ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanaasaree, fifth mehla:
ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਈ ॥
wherever i look, there i see (the guru) present; they are never far away.
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥੧॥
they are all-pervading, everywhere; oh my mind, meditate on them forever. ||1||
ਈਤ ਊਤ ਨਹੀ ਬੀਛੁੜੈ ਸੋ ਸੰਗੀ ਗਨੀਐ ॥
they alone are called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਜੋ ਨਿਮਖ ਮਹਿ ਸੋ ਅਲਪ ਸੁਖੁ ਭਨੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
that pleasure, which passes away in an instant, is trivial. ||pause||
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਅਪਿਆਉ ਦੇਇ ਕਛੁ ਊਨ ਨ ਹੋਈ ॥
they cherish us, and give us sustenance; they do not lack anything.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੰਮਾਲਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੨॥
with each and every breath, my beloved (ਪ੍ਰਭ) takes care of their creatures. ||2||
ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ॥
the divine (ਪ੍ਰਭ) is undeceiveable, impenetrable and infinite; their form is lofty and exalted.
ਜਪਿ ਜਪਿ ਕਰਹਿ ਅਨੰਦੁ ਜਨ ਅਚਰਜ ਆਨੂਪੁ ॥੩॥
chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, their humble servants are in bliss. ||3||
ਸਾ ਮਤਿ ਦੇਹੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਜਿਤੁ ਤੁਮਹਿ ਅਰਾਧਾ ॥
bless me with such understanding, o merciful divine (ਪ੍ਰਭ), that i might remember you.
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥
nanak begs the divine (ਪ੍ਰਭ) for the gift of the dust of the feet of the saints. ||4||3||27||
this piece is an illumination artwork of the shabad above inspired by puratan art styles & motifs, created in a distinctly cozy, intimate style. the pencil sketch technique & the calming singular color are both meant to evoke the comfort of deep connection. sikh devotion is humble & the poetry of shabad is stunningly grand. the magnificence of gurbani is worshipped in every stroke on the page.
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanaasaree, fifth mehla:
ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਈ ॥
wherever i look, there i see (the guru) present; they are never far away.
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥੧॥
they are all-pervading, everywhere; oh my mind, meditate on them forever. ||1||
ਈਤ ਊਤ ਨਹੀ ਬੀਛੁੜੈ ਸੋ ਸੰਗੀ ਗਨੀਐ ॥
they alone are called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਜੋ ਨਿਮਖ ਮਹਿ ਸੋ ਅਲਪ ਸੁਖੁ ਭਨੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
that pleasure, which passes away in an instant, is trivial. ||pause||
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਅਪਿਆਉ ਦੇਇ ਕਛੁ ਊਨ ਨ ਹੋਈ ॥
they cherish us, and give us sustenance; they do not lack anything.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੰਮਾਲਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੨॥
with each and every breath, my beloved (ਪ੍ਰਭ) takes care of their creatures. ||2||
ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ॥
the divine (ਪ੍ਰਭ) is undeceiveable, impenetrable and infinite; their form is lofty and exalted.
ਜਪਿ ਜਪਿ ਕਰਹਿ ਅਨੰਦੁ ਜਨ ਅਚਰਜ ਆਨੂਪੁ ॥੩॥
chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, their humble servants are in bliss. ||3||
ਸਾ ਮਤਿ ਦੇਹੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਜਿਤੁ ਤੁਮਹਿ ਅਰਾਧਾ ॥
bless me with such understanding, o merciful divine (ਪ੍ਰਭ), that i might remember you.
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥
nanak begs the divine (ਪ੍ਰਭ) for the gift of the dust of the feet of the saints. ||4||3||27||
this piece is an illumination artwork of the shabad above inspired by puratan art styles & motifs, created in a distinctly cozy, intimate style. the pencil sketch technique & the calming singular color are both meant to evoke the comfort of deep connection. sikh devotion is humble & the poetry of shabad is stunningly grand. the magnificence of gurbani is worshipped in every stroke on the page.